從憂患意識(shí)把握新發(fā)展理念
We must be mindful of the difficulties ahead in implementing the new development philosophy
“不困在于早慮,不窮在于早豫?!彪S著我國社會(huì)主要矛盾變化和國際力量對(duì)比深刻調(diào)整,我國發(fā)展面臨的內(nèi)外部風(fēng)險(xiǎn)空前上升,必須增強(qiáng)憂患意識(shí)、堅(jiān)持底線思維,隨時(shí)準(zhǔn)備應(yīng)對(duì)更加復(fù)雜困難的局面。“十四五”規(guī)劃《建議》把安全問題擺在非常突出的位置,強(qiáng)調(diào)要把安全發(fā)展貫穿國家發(fā)展各領(lǐng)域和全過程。如果安全這個(gè)基礎(chǔ)不牢,發(fā)展的大廈就會(huì)地動(dòng)山搖。要堅(jiān)持政治安全、人民安全、國家利益至上有機(jī)統(tǒng)一,既要敢于斗爭,也要善于斗爭,全面做強(qiáng)自己,特別是要增強(qiáng)威懾的實(shí)力。
宏觀經(jīng)濟(jì)方面要防止大起大落,資本市場上要防止外資大進(jìn)大出,糧食、能源、重要資源上要確保供給安全,要確保產(chǎn)業(yè)鏈供應(yīng)鏈穩(wěn)定安全,要防止資本無序擴(kuò)張、野蠻生長,還要確保生態(tài)環(huán)境安全,堅(jiān)決抓好安全生產(chǎn)。在社會(huì)領(lǐng)域,要防止大規(guī)模失業(yè)風(fēng)險(xiǎn),加強(qiáng)公共衛(wèi)生安全,有效化解各類群體性事件。要加強(qiáng)保障國家安全的制度性建設(shè),借鑒其他國家經(jīng)驗(yàn),研究如何設(shè)置必要的“玻璃門”,在不同階段加不同的鎖,有效處理各類涉及國家安全的問題。
Good planning and preparation are the keys to avoiding difficulties and hardships. As the principal contradiction in Chinese society has changed and the global balance of power is steadily shifting, China will have to contend with more internal and external risks in development than before. We must be more aware of potential dangers, keep in mind worst-case scenarios, and be prepared for more complex and graver situations. The Central Committee prioritized issues of security in its Recommendations for Formulating the 14th Five-Year Plan for Economic and Social Development and Long-Range Objectives through the Year 2035. It emphasized that we should ensure security in all areas and throughout the entire process of China’s development. If our underlying security foundations are not solid, the entire edifice of our development will come under threat. We must uphold the unity between political security, the safety of the people, and the interests of the nation, be ready to stand up for ourselves and be adept at doing so, and work to increase our overall strengths, especially the strength of our deterrence.
We should prevent major fluctuations in the macro economy and avoid large inflows and withdrawals of foreign investment in the capital market. We must ensure the security of food, energy, and major resource supplies, as well as the stability and security of industrial and supply chains. We need to prevent the disorderly expansion and unchecked growth of capital, and ensure environmental and workplace safety. We should guard against the risk of large-scale job losses, strengthen public health security, and effectively prevent and handle public disturbances. In strengthening the systems for safeguarding national security, we should draw on experiences from other countries, work out how to set necessary security barriers and locks at different stages, and identify effective solutions for various national security issues.
(Excerpts from Understanding the New Development Stage, Applying the New Development Philosophy, and Creating a New Development Dynamic, Qiushi Journal, No. 3, 2021)
來源:《求是》英文版