夏天,蔬果等農(nóng)產(chǎn)品最為豐富,不過(guò)在菜場(chǎng)甚至超市賣場(chǎng)里,有不少蔬果的名字叫人納悶——茄子叫“落蘇”,荸薺叫“地栗”,“珍珠米”里沒(méi)有米,“夜開花”不是花而是瓜……哪怕土生土長(zhǎng)的上海小囡,往往也是知其然而不知其所以然。
對(duì)此,解放日?qǐng)?bào)·上觀新聞發(fā)文人請(qǐng)教了農(nóng)業(yè)專家,說(shuō)一說(shuō)部分上海蔬果俗稱背后的故事。
落蘇=茄子
“落蘇”與“茄子”在發(fā)音上沒(méi)有任何相似之處,為什么上海人管茄子叫落蘇?
事實(shí)上,不僅上海人管茄子叫落蘇,同屬“長(zhǎng)三角包郵區(qū)”的江蘇、浙江、安徽等地,甚至福建的部分地區(qū),也管茄子叫落蘇。流傳最廣的原因是,吳越王錢镠為避諱“瘸子”一詞,而為茄子改名。
出處在宋代王辟之的《澠水燕談錄》里:“錢镠之據(jù)錢塘也,子跛,镠鐘愛(ài)之。諺謂‘跛’為‘瘸’,杭人為諱之,乃稱‘茄’為‘落蘇’。”
簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),就是在杭州一帶,“茄”與“瘸”同音,吳越王為避免“瘸子”的讀音傷害到瘸腿的兒子,所以為茄子改名。
至于為什么改成了“落蘇”,一說(shuō)是“茄子”的形狀像落下來(lái)的流蘇,所以叫“落蘇”;還有一種說(shuō)法落蘇是“酪酥”的諧音,出處在《本草綱目》中:“陳藏器《本草》云:茄一名落蘇,名義未詳。按五代《貽子錄》作酪酥,蓋以其味如酪酥也,于義似通。”
酪酥是用牛奶羊奶等制成的食品,參照物有當(dāng)下新式茶飲里的“酪酪”,聯(lián)想到茄子煮熟煮爛后的酥軟口感,用“酪酥”的諧音命名,有點(diǎn)意思。
地栗=荸薺
荸薺的名字不少,比如廣東等南方地區(qū)管她叫“馬蹄”,因?yàn)樾螤钣悬c(diǎn)像;但上海人管她叫“地栗”,這是為什么?
專家說(shuō)了,這是由于荸薺埋在地里且長(zhǎng)得像栗子,所以得名“地栗”。事實(shí)上,荸薺不止長(zhǎng)得像栗子,連性味、成分、功用都與栗子相似。
不過(guò),也有人將“地栗”兩個(gè)字寫成“地梨”,因?yàn)樗赓|(zhì)潔白,味甜多汁,清脆可口,有點(diǎn)像梨;又長(zhǎng)在地下,所以叫“地梨”。
至于荸薺這個(gè)學(xué)名,專家認(rèn)為,可能仍舊與她的形狀有關(guān):荸薺的球莖形似臍突,匍匐莖又像臍帶,所以“荸薺”很可能來(lái)自肚臍的“脖臍”;因?yàn)槭侵参铮谑遣葑诸^的“荸薺”成為她的官方名字。
珍珠米=玉米
在全國(guó)大米市場(chǎng),“珍珠米”儼然是一個(gè)品種,顆粒短小;但在上海,“珍珠米”絕不是大米,而是玉米。
這個(gè)名字很好理解:玉米排列整齊,顆顆飽滿,確實(shí)有點(diǎn)像珍珠。
要知道,不僅上海人管玉米叫“珍珠米”,周邊昆山等地,也有這個(gè)叫法。比如道光年間的《新昆兩縣志》就這樣描述玉米:“實(shí)累累如珠,故名珍珠粟”。
值得一提的是,作為全世界總產(chǎn)量最高的糧食作物,玉米的別稱還有很多,甚至不同地區(qū)將玉米分為不同的門類。比如,有的地方將其歸為“黍”,起名玉蜀黍、玉黍等;有的地方認(rèn)為她是“粱”,所以叫玉膏粱、玉高粱;還有認(rèn)為她是“蘆”類,名字叫苞蘆、腰蘆;如果算做“谷”,則有包谷、苞谷、六谷等叫法。
不過(guò),農(nóng)科專家說(shuō)了,追根究底,玉米屬于禾本科玉米屬玉米種植物,是獨(dú)立的農(nóng)作物品種。
洋山芋=馬鈴薯
在上海,有很多物品都會(huì)冠以“洋”字,比如“洋釘”“洋火”“洋泡泡”“洋娃娃”等,體現(xiàn)了這座城市的開埠歷史。照此看來(lái),上海人管土豆叫“洋山芋”,也就不那么稀奇了——土豆由外國(guó)傳入,本身又成芋狀,由此得名“洋山芋”。
值得一說(shuō)的是,土豆也是俗稱,其學(xué)名叫馬鈴薯,因?yàn)樾螤钕耨R掛的鈴鐺。馬鈴薯原產(chǎn)于南美洲安第斯山區(qū),人工栽培歷史最早可追溯到公元前8000年至5000年的秘魯南部地區(qū)。
事實(shí)上,為體現(xiàn)馬鈴薯的“外來(lái)”身份,除了上海人管她叫“洋山芋”外,西北和兩湖地區(qū)叫她“洋芋”、粵東一帶有人稱她“荷蘭薯”、閩東地區(qū)稱之為“番仔薯”等,都在名字中留下了“外國(guó)傳入”的印記。
順便說(shuō)一句,上海雖然有“洋山芋”,卻沒(méi)有“土山芋”,而只有“山芋”。所稱的“山芋”,學(xué)名是紅薯,也原產(chǎn)于美洲大陸,在明朝中期傳入我國(guó)。所以,有些地區(qū)也將紅薯稱為“番薯”。
至于為何馬鈴薯變成“洋山芋”而紅薯只是“山芋”,可能與烹飪方式有關(guān)。因?yàn)樵谏虾#鞑椭袝r(shí)不時(shí)能看見“洋山芋”;而“山芋”往往用來(lái)做“山芋湯”“烘山芋”這類本地美食,結(jié)果馬鈴薯就被冠以“洋”字了。
草頭=苜蓿嫩葉
望文生義,草頭是“草的尖尖頭”,用來(lái)指代苜蓿嫩葉再恰當(dāng)不過(guò)。不僅上海人這么叫,“長(zhǎng)三角包郵區(qū)”都這么叫。
不過(guò)要注意的是,并非俗稱“四葉草”“幸運(yùn)草”的苜蓿都是草頭,只有開黃色小花的南苜蓿的嫩葉才是草頭。在蘇浙地區(qū),南苜蓿還被稱為“金花菜”。
原來(lái),苜蓿屬也有好幾個(gè)品種,其中南方的苜蓿和北方的苜蓿并不相同。一個(gè)顯著的區(qū)別是,南苜蓿大多開黃花,北苜蓿往往開紫花。李時(shí)珍在《本草綱目》中描述過(guò)南苜蓿:“入夏及秋,開細(xì)黃花”。清朝顧景星在《野菜贊》中也記錄了這一植物:“金花:本名南苜蓿,二月繁生,葉如酸漿而五聚。三月開黃花,作子匾如螺旋。”
夜開花=葫蘆兄弟
在上海,夜開花不是一種花,而是一種瓜,也有人管她叫“西葫蘆”。
農(nóng)科專家覺(jué)得這個(gè)名字不錯(cuò),因?yàn)橐归_花通常是指瓠瓜,屬于葫蘆的變種。可以說(shuō),她叫“西葫蘆”挺貼切的,是名副其實(shí)的葫蘆兄弟。
得名“夜開花”,與她的花朵開放時(shí)間有關(guān):通常在夜間或陽(yáng)光微弱的傍晚及清晨開放。
文旦=柚子
文旦也是很有地方特色的稱呼,說(shuō)的是柚子。不過(guò)不僅上海,浙江、福建等地,都有人管柚子叫文旦。
這個(gè)俗名與品種和種植方式?jīng)]有關(guān)系,卻與種得好不好有關(guān)系——名字里的“旦”,說(shuō)的是戲劇里的角色“旦角”。據(jù)說(shuō),很久以前,有個(gè)姓文的小旦種出來(lái)的柚子特別好吃,被鄉(xiāng)親們起了這個(gè)名字。此后,“文旦”就成了柚子的代名詞。
欄目主編:吳衛(wèi)群 文字編輯:任翀
本文照片來(lái)自叮咚買菜、盒馬、新華社
來(lái)源:作者:任翀