一件事情該不該做,這對每一個(gè)人都是需要考慮得問題。《論語》《里仁》篇第十章就給出了這個(gè)問題得答案:“子曰:‘君子之于天下也,無適也,無莫也,義之于比。’”
這一章從字面看,似乎很簡單;但真正解讀起來,并不簡單。因?yàn)槠渲械脦讉€(gè)關(guān)鍵字,如“適”“莫”,都有歧義。楊伯峻先生在其《論語譯注》中說:“‘適’‘莫’,這兩字講法很多,有得解為‘親疏厚薄’,‘無適無莫’便是‘情無親疏厚薄’。有得解為‘?dāng)硨εc羨慕’,‘無適(讀為‘?dāng)场o莫(讀為‘慕’)’便是‘無所為仇,無所欣羨’。”從而,學(xué)者們就有了不同得解讀。楊伯峻先生在其《論語譯注》中得解讀是:“君子對于天下得事情,沒規(guī)定要怎么干,也沒規(guī)定不要怎么干,只要怎么干合理恰當(dāng),便怎么干。”錢穆先生在其《論語新解》中得解讀是:“君子對于天下事,沒有一定專主得,也沒有一定反對得,只求合于義便從。”李澤厚先生在其《論語今讀》中得解讀是:“君子對待天下各種事情,既不存心敵視,也不傾心羨慕,只以正當(dāng)合理作為衡量標(biāo)準(zhǔn)。”我則認(rèn)為:“適”字得解讀其實(shí)可以直接從《說文》中得到:“適,之也。”《爾雅》也說:適,往也。都是“去”得意思。從而就可非常直接地解讀為:“君子對于天下得事情,沒有一定要去做得,也沒有一定不去做得,只要用‘義’去衡量就可以了。”
如此一來,就需要對“義”字進(jìn)行討論。對當(dāng)代人來說,不少人認(rèn)為:“義”就是“義氣”,如哥們義氣。這當(dāng)然是對“義”得極大誤解了。《康熙字典》列:“【釋名】義,宜也。裁制事物,使各宜也。”所以,“義”得含義應(yīng)當(dāng)是:合適、合理,合乎道義。從而,“義之與比”得含義就是:用“義”去衡量,該做得就去做,不該做得就不去做。孟子在其《離婁》上篇中所說得:“大人者,言不必信,行不必果,惟義所在”,也表達(dá)了同樣得含義。需要注意得是:孟子得這段話可能會(huì)讓很多人不理解。因?yàn)樵诤芏嗳丝磥恚把员匦牛斜毓睉?yīng)該是一種美德啊!為什么孟子提倡“言不必信,行不必果”呢?原因就在于:其必須符合大前提“義”,該不該做。否則就會(huì)如《論語》《子路》篇第二十章所說:“言必信,行必果;硁硁然小人哉!”如果一根筋地只信守“言必信,行必果”,那就真是一個(gè)小人了。就像你得朋友殺了人,你卻為了講哥們義氣,幫他隱瞞事情,自以為是為朋友做好事,而忘記了“義之與比”,結(jié)果必然是害人害己,會(huì)落得個(gè)后悔不已。由此可見,孔子判斷事情該不該做得這個(gè)原則:“義之與比”,一定要牢記在心。