二維碼
        企資網(wǎng)

        掃一掃關(guān)注

        當(dāng)前位置: 首頁 » 企業(yè)資訊 » 熱點 » 正文

        《少年赫比》贊美成長過程中的神秘轉(zhuǎn)變

        放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-01-11 18:29:06    瀏覽次數(shù):60
        導(dǎo)讀

        原標題:《少年赫比》:贊美成長過程中的神秘轉(zhuǎn)變我們致敬《少年赫比》,它的作者赫爾曼·沃克真正理解并由衷地贊美從童年到少年的神秘轉(zhuǎn)變,讓每個身處其中的孩子知道自己并不孤獨。這位活了105歲的文學(xué)大師,是

        原標題:《少年赫比》:贊美成長過程中的神秘轉(zhuǎn)變

        我們致敬《少年赫比》,它的作者赫爾曼·沃克真正理解并由衷地贊美從童年到少年的神秘轉(zhuǎn)變,讓每個身處其中的孩子知道自己并不孤獨。這位活了105歲的文學(xué)大師,是20世紀的偉大記錄者,但在其唯一的兒童小說中,他超越了時代,一代代孩子總是這樣長大。

        采寫丨何安安

        《少年赫比》

        作者:(美)赫爾曼·沃克

        譯者:一熙

        版本:樂府文化|北京聯(lián)合出版公司

        2019年5月

        作者簡介

        赫爾曼·沃克(Herman Wouk)

        赫爾曼·沃克

        (1915年5月27日-2019年5月17日)

        ,美國現(xiàn)實主義作家、普利策獎得主。他的代表作品有普利策文學(xué)獎獲獎作品《凱恩艦嘩變》(被改編成話劇《嘩變》),《戰(zhàn)爭風(fēng)云》和《戰(zhàn)爭與回憶》兩部西方描繪“二戰(zhàn)”經(jīng)典著作,此外,他還創(chuàng)作有唯一一部兒童文學(xué)作品《少年赫比》。赫爾曼·沃克的一生與寫作為伴,一直到去世前一個月仍在堅持創(chuàng)作。

        致敬辭

        從男孩到少年,從女孩到少女,是每個生命中最神秘的變化階段之一;從童年的安全堡壘走到少年的廣闊世界,更是每個人都必須面對的驚心動魄時刻。《少年赫比》以細膩豐沛的情感,講述了一個高密度的成長故事,男孩和女孩在一個夏天里奮勇突進,并開始承擔(dān)自己的人生命題,理解“成長”的真實含義。

        我們致敬《少年赫比》,它的作者赫爾曼·沃克真正理解并由衷地贊美從童年到少年的神秘轉(zhuǎn)變,讓每個身處其中的孩子知道自己并不孤獨。這位活了105歲的文學(xué)大師,是20世紀的偉大記錄者,但在其唯一的兒童小說中,他超越了時代,因為一代代孩子總是這樣長大。甚至成年人也應(yīng)該讀讀這本書,它讓我們可以回望來時的路。同時,我們也致敬譯者一熙,他極好地還原了書中的童年味道——既渴望又恐懼,既迷惘又堅決。

        答謝辭

        很榮幸能在《》組織的年度閱讀推薦好書評選中獲獎。我選出三個關(guān)鍵詞,來聊聊《少年赫比》背后的故事。

        這三個詞是“感謝”、“堅持”和“回歸”。

        一本好書的誕生,是各方合力的結(jié)果。感謝主辦方,感謝樂府文化特別是我的責(zé)任編輯,從選題、校稿到設(shè)計,都傾注了你們很多心血。感謝家人的寬容與支持,因為如果要論投資回報率,翻譯真不是一份收益豐厚的工作。感謝諸多譯界前輩的提攜和鼓勵,尤其是屠岸先生。

        如今,數(shù)字化時代為讀書帶來便利,但資訊爆炸、信息過載消耗掉人太多精力,碎片化更阻礙深度閱讀,犧牲了對文字的認知和理解,長此以往,人便形成一種惡習(xí):將有價值的東西拒之門外。不過,我相信,人之所以為人,是具有反思的能力和勇氣,如果說時尚是一個輪回,閱讀也必將經(jīng)歷一種回歸,甚至還包括紙質(zhì)載體、書寫技能。在這方面,我們有先天的優(yōu)勢,“詩書傳家”、“明德知義”,始終在中國傳統(tǒng)文化的精神內(nèi)核中占據(jù)一席之地,每一代人的青春都會逝去,但閱讀會帶領(lǐng)我們追尋美好的記憶。

        謝謝大家!

        這本書

        普利策獎得主的兒童文學(xué)作品

        :《少年赫比》是赫爾曼·沃克唯一一部兒童文學(xué)作品,赫爾曼·沃克生前深居簡出,曾被《華盛頓郵報》稱為“美國歷史小說家群體的隱居掌門”,你是如何接觸到《少年赫比》這部作品的?

        一熙:就像我在《少年赫比》的“譯后記”里所說的那樣,翻譯這本書,純屬是一連串的機緣巧合。因為讀到我發(fā)表在《世界文學(xué)》上的《阿萊漢姆小說選》,加上之前我也翻譯過兒童文學(xué)作品,所以編輯聯(lián)系上我,寄來了這本樣書。

        在“譯后記”里我提到了兩個人,一個就是這本書的作者赫爾曼·沃克,他是一位非常有名的作家,我第一次接觸赫爾曼·沃克的作品大概是在1989年,當(dāng)時電視劇《戰(zhàn)爭與回憶》在全國熱播,但那個時候看不到書。一直到我上大學(xué)的時候才開始買書,才看到了赫爾曼·沃克的原作。這位作家在美國非常低調(diào),隱居在加利福尼亞州,宣傳也相對較少,很多普通讀者對他的印象就停留在他寫的普利策獎獲獎作品《凱恩艦嘩變》。

        在收到樣書以前,我沒有想過他還能寫兒童文學(xué),而且還寫得這么好。但我的編輯將這本書發(fā)掘出來,

        (這本書)

        作者的語言文字駕馭能力很強。如果說赫爾曼·沃克的兩部“二戰(zhàn)”經(jīng)典著作《戰(zhàn)爭風(fēng)云》和《戰(zhàn)爭回憶》著重展現(xiàn)了成年人在戰(zhàn)爭中的英勇無畏,那么《少年赫比》描繪了兒童在成長道路上面臨的困惑與煩惱。

        :還有一位呢?

        一熙:還有一位是屠岸先生,他以前是人民文學(xué)出版社的總編輯,屠岸先生已經(jīng)去世了,我曾經(jīng)和他有過多年的書信往來。這里邊有一個故事,在上世紀八十年代初,屠岸先生在出訪美國時曾經(jīng)拜訪過這位作者,臨走前,作者剛好贈送了這本書給他,我覺得這真是冥冥之中的一種巧合。

        其實這里邊有兩個很大的遺憾,我將翻譯這本書的消息告訴屠岸先生以后,他告訴了我這一段往事。我就想,既然當(dāng)年二人有過這樣的接觸,現(xiàn)在的交流溝通又比較方便,能否讓二人通過網(wǎng)絡(luò)等進行一場對話,在相隔幾十年后,通過這本書再次重逢,可惜沒能做成——2017年年末,屠岸先生因病去世,這也成了我永遠的遺憾。

        第二個遺憾就是,翻譯這本書的時候沃克還健在。我曾想翻譯了這本書,能不能在出版以后寄給他,或讓他知道這一消息,但也沒能做成。這本書出版于2019年5月,剛好也是這一年的5月,作者去世了。這也是一個遺憾。

        這個人

        翻譯過程中還原孩子心態(tài)

        :你翻譯過相當(dāng)多的作品,其中的跨度也非常大。在翻譯《少年赫比》時,有遇到過一些困難嗎?

        一熙:為了完成《少年赫比》,我找來了大量的兒童文學(xué)譯作進行揣摩。其實這本書我是2016年翻譯的,翻譯完這本書的時候,我女兒一歲,現(xiàn)在女兒三歲了。翻譯的過程,就是慢慢把自己放到角色身上去的過程。還原孩童的那種心態(tài),那種視角。這本書最大的難題可能是比較厚,而一般的兒童文學(xué)(作品)篇幅都不長。我們畢竟已經(jīng)是成年人了,再回到過去,以孩童的視角看世界,有時候不太容易。

        《少年赫比》這本書最大的特點就是人物多、場景多,人物的身份也多。書里面是兩個世界:一個是成人的世界,一個是兒童的世界。成人的世界里有學(xué)校,學(xué)校里有討厭的校長,有教練,有老師等形象。學(xué)校之外,還有父母等。兒童的世界里有規(guī)規(guī)矩矩的、聽話的孩子,也有野孩子。他們怎么說話?他們的語言有什么區(qū)別?語言要符合人物的身份,當(dāng)時下了很多的功夫。原文中很多語言其實很樸實、簡單,一個詞語可能反復(fù)出現(xiàn),比如“beautiful”,但如果每一次都翻譯成“漂亮”,可能就會挨讀者罵,怎么能老師用“漂亮”,小姑娘還用“漂亮”呢?這個時候就是譯者必須成為強迫癥的時候——看到原文腦子里一下子就蹦出來好多可以參考的譯文。

        :對翻譯這個職業(yè)有哪些感觸?

        一熙:最近有一部很火的紀錄片,叫《但是還有書籍》,有一段講《百年孤獨》的譯者范曄,他自封為“象寄門下臨深履薄倉皇右使”。“倉皇”二字,我深有同感。從事翻譯,已有十年,曾經(jīng)初出茅廬,下筆洋洋灑灑,到現(xiàn)在被硬生生逼成了強迫癥,文字、標點、節(jié)奏,原文越簡單,越是惶恐,難以拿捏,所以每譯出一本自認為還滿意的書,都不啻為一種解脫,心頭暗發(fā)毒誓,再也不干這有害身心、費力不討好的活。但為何無法割舍,始終堅持呢,因為總有新題材、新領(lǐng)域,讓人難以抗拒與大師過招的誘惑。有人偏愛極限運動,做翻譯,就是時時挑戰(zhàn)極限,既消耗腦力,又折損體力,雙重壓榨。李文俊先生譯完福克納的《押沙龍,押沙龍!》,就心肌梗塞進了醫(yī)院,但從鬼門關(guān)繞了一圈回來,他自嘆“塵緣未了”,又開始譯書、寫書。相比之下,我們這些后輩沒有理由不堅持,將翻譯之路繼續(xù)走下去。

        作者丨何安安

        編輯丨安也

         
        關(guān)鍵詞: 這本書 少年 翻譯 赫爾曼 兒童
        (文/小編)
        免責(zé)聲明
        本文僅代表作發(fā)布者:個人觀點,本站未對其內(nèi)容進行核實,請讀者僅做參考,如若文中涉及有違公德、觸犯法律的內(nèi)容,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),立即刪除,需自行承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。涉及到版權(quán)或其他問題,請及時聯(lián)系我們刪除處理郵件:weilaitui@qq.com。
         

        Copyright ? 2016 - 2025 - 企資網(wǎng) 48903.COM All Rights Reserved 粵公網(wǎng)安備 44030702000589號

        粵ICP備16078936號

        微信

        關(guān)注
        微信

        微信二維碼

        WAP二維碼

        客服

        聯(lián)系
        客服

        聯(lián)系客服:

        在線QQ: 303377504

        客服電話: 020-82301567

        E_mail郵箱: weilaitui@qq.com

        微信公眾號: weishitui

        客服001 客服002 客服003

        工作時間:

        周一至周五: 09:00 - 18:00

        反饋

        用戶
        反饋

        无码人妻丰满熟妇啪啪 | 国产亚洲中文日本不卡二区| 中文字幕亚洲精品| 国产亚洲美日韩AV中文字幕无码成人 | 久久亚洲中文字幕精品一区四| 国产精品无码DVD在线观看| 国产综合无码一区二区辣椒 | 亚洲色中文字幕无码AV| 69久久精品无码一区二区| 久久久无码精品亚洲日韩京东传媒| 中文字幕精品无码一区二区三区 | 国产AV无码专区亚洲AVJULIA| 制服在线无码专区| 最近最新中文字幕| 亚洲人成中文字幕在线观看| 国产精品xxxx国产喷水亚洲国产精品无码久久一区 | 免费无码一区二区三区| 久久久久精品国产亚洲AV无码| а天堂8中文最新版在线官网| 中文字幕网伦射乱中文| 国产成人无码综合亚洲日韩| 亚洲国产成人片在线观看无码| 日日日日做夜夜夜夜无码| 最近免费2019中文字幕大全| 中文字幕丰满乱子伦无码专区 | 中文精品久久久久人妻不卡| 人妻一区二区三区无码精品一区| 国产精品无码久久久久久| 日韩乱码人妻无码中文字幕久久| 国产成人无码AV一区二区在线观看| 最近中文字幕高清字幕在线视频| 中文字幕一精品亚洲无线一区| 亚洲午夜福利精品无码| 无码高清不卡| 亚洲免费无码在线| 天天爽亚洲中文字幕| 韩国中文字幕毛片| 日韩亚洲欧美中文高清| 最近免费中文字幕大全免费版视频| 熟妇人妻VA精品中文字幕| 日本乱中文字幕系列|